Rosewill R-BM-01 Instruction Manual Page 1

Browse online or download Instruction Manual for Bread making machines Rosewill R-BM-01. Rosewill R-BM-01 Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Machine à pain

R-BM-01R-BM-01BREAD MAKERMachine à painManualManuel使用手册封面封底

Page 2 - INSTRUCTION MANUAL

8 cleaning. 6. Before the bread maker is packed away for storage, ensure that it has completely cooled down, is clean and dry, and the lid is closed.

Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS:

9 8. Yeast Yeast passes doughy yeasting process, then produces carbon dioxide, making bread expand and inner fiber soft. However, yeast fast breedi

Page 4

10 Water is essential ingredient for making bread. Generally speaking, water temperature between 20℃ and 25℃ is the most proper. But the water tem

Page 5

11 surface of heat element and open the lid. 2 Bread bottom crust is too thick Keep bread warm and leave bread in the bread pan for a long time so th

Page 6

12 the environment temperature is lower. 9 Dough is so large to overflow bread pan The amount of liquids is so much as to make dough soft and yeast i

Page 7

13 Basic Egg Bread Ingredients 1 1/2 lb. loaf 2 lb. Loaf Milk 1 cup 1 1/4 cup Large egg(s) 2 2 Butter or margarine (cut-up) 1 1/2 tablespoo

Page 8

14 Recommended cycle: Basic bread cycle. Chocolate Bread Ingredients 1.5 lb. Loaf 2 lb. Loaf Water 1 1/8 cup 1 1/2 cup White Bread Flour 3 cu

Page 9

15 Cinnamon 3/4 teaspoon 1 teaspoon Bread flour 3 cups 4 cups Raisins 1/2 cup 2/3 cup Dry Yeast 1 1/8 teaspoon 1 1/2 teaspoon .

Page 10

16 Corn Bread Ingredients 1 1/2 lb. loaf Milk 1 cup Large egg 4 Butter or margarine 1/3 cup Salt 1 teaspoon All-purpose flour 2 2/3

Page 11

17 Recommended cycle: Sandwich bread cycle. I. Year ‘Round Spiced Peach Jam Thawed frozen sliced peaches (Crushed) 2 cups Low-sugar fruit pectin

Page 12

INSTRUCTION MANUAL GB

Page 13

MANUEL D’INSTRUCTION FR

Page 14 - BREAD MAKER RECIPES

1 Lisez attentivement ce livret avant l'utilisation de l'appareil et gardez-le pour référence ultérieur MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :

Page 15

2 contrôle à distance. 20. Cet appareil est destiné à être utilisé pour usage domestique et pour d’autres applications similaires telles que: - Les c

Page 16

3 APRÈS LA MISE EN MARCHE Dés que la machine à pain est branchée à l'alimentation électrique un signal sonore se fera entendre et "3:00&quo

Page 17

4 petit et plus rugueux que celui fait avec le programme Rapide. 7. Ultra rapide-II : pareil au précédant, mais utilisable pour une miche de

Page 18

5 touche TIME+ or TIME- pour augmenter le temps jusqu’à ce que 10:30 apparaisse sur l’écran LCD. Alors appuyez sur la touche STOP/START pour activer

Page 19

6 LIGHT MEDIUM DARK 1.5lb 2.0lb LIGHT MEDIUM DARK 1.5lb 2.0lb Image 1 Image 2 Lors de la première utilisation L'appareil

Page 20 - MANUEL D’INSTRUCTION

7 soit sélectionné. 6. Appuyez sur la touche COLOR pour sélectionner la couleur de croûte désirée. 7. Appuyez sur la touche LOAF SIZE pour sélectio

Page 21

8 . Introduction spéciale 1- Pour les pains rapides Les pains sont fabriqué avec de la poudre à pâte et du bicarbonate de soude qui sont activé par l

Page 22 - each program

9 Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau pour le nettoyer. 6. Avant d’emballer la machine à pain pour la ranger, assurez-vous qu’elle est compl

Page 23

1 Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference IMPORTANT SAFEGUARDS: Before using the electrical appliance, the foll

Page 24

10 La farine de maïs et la farine d'avoine sont faites en moudant du maïs et de l’avoine respectivement, elles sont toutes deux les ingrédient

Page 25

11 mélangez-les uniformément. 11. Graisse, beur et huile végétale La graisse peut rendre le pain plus tendre et rallonger sa durée de conservation

Page 26

12 3. L’ordre des ingrédients L’ordre de placement des ingrédients doit être observé, généralement, l’ordre est le suivant : Les ingrédients liquides

Page 27

13 2. après la mise en marche, le couvercle a été ouvert à plusieurs reprises et le pain est sec, absence de coûte brune. Ne pas ouvrir le couvercle

Page 28

14 2. Trop d’eau rend la pate trop humide et tendre Selon les capacités d’absorption d’eau, ajustez l’eau selon la recette 1. trop de farine ou pas a

Page 29

MANUAL DE INSTRUCIONES ES

Page 30

1 Lea a fondo este instructivo antes de empezar a usar el electrodomestico y guardelo para referencia futura INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES:

Page 31

2 trabajo en el area de cocina, - Para los clientes en hoteles, motels y areas similares de trabajo - Alojamientos de tipo Cama y desayuno 21. No pon

Page 32

3 DESPUES DEL CONECTADO AL TOMACORRIENTE Tan pronto como el horno electrico es conectado, la fuente de poder emitira un pitido y “3:00” aparecera en

Page 33

4 ingredientes, subir la masa y cocinar un pan de 1.5 libras en poco tiempo 7. Ultra fast-II: Este programa permite amasar los ingredientes, subir la

Page 34

2 environments; – farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments. 21. Do

Page 35 - MANUAL DE INSTRUCIONES

5 boton de STOP/START (PARAR/INICIAR) Despues de esto podra ver que el simbolo ( : ) dos puntos en la pantalla digital empezara a prenderse intermite

Page 36

6 LIGHT MEDIUM DARK 1.5lb 2.0lb LIGHT MEDIUM DARK 1.5lb 2.0lb Figure1 Figure 2 Usando por vez primera El electrodomest

Page 37

7 añade levadura, no deje que la levadura entre en contacto con agua o con otros líquidos porque empezaría a fermentar inmediatamente 5. Cierre la ta

Page 38

8 laminas de amasado ocultas debajo del pan, el pan esta caliente, nunca use la mano sin protección para remover las laminas de amasado. Limpieza y

Page 39

使 用 说 明 书 CN

Page 40

1 在使用本产品之前请仔细阅读使用说明书并保存好,以备日后参考。 重要安全要点: 1. 使用前请仔细阅读使用说明书。 2. 确认使用的电压范围是否与铭牌上标识的一致,且保证插座接地良好。 3. 当电源线或插座受到损坏,或者其它任何电器部件故障时,不可继续操作使用此产品,将它送到制造经销

Page 41

2 二. 面包机示意图: 上盖观察窗面包桶大身搅拌刀位于面包桶底部控制面板如下所示量勺量杯钩子 控制面板 It indicates the program you have chosenThe operation time for each program11.BASIC2.FRENCH

Page 42

3 启动/停止安键 启动或停止所选择的工作程序。 触按此键可听到一声蜂鸣,选中的工作程序开始启动;工作过程中启动/停止键外,其它任何键均不可操作。 触按此键约 3 秒可听到一声蜂鸣,表示程序已关闭。 菜单键 此按键用于选择不同面包程序,共 12 个程序菜单,点触此键,LCD 将循环显示每个程

Page 43

4 点触此键设置制作面包的重量:1.5LB 和 2.0LB。设置不同重量的面包,工作时间会有所不同。 注意:此按键仅适用于基本面包,全麦面包,法式面包,快速面包,甜面包和特快面包 时间+/-按键 点触此键可设置工作时间及延时时间。延时功能设置步骤如下: 1.选择菜单程序、面包烧色及面包重量。

Page 44 - 使 用 说 明 书

5 请点触启动/停止键 3 秒停止程序,然后拔下电源,打开上盖待本机完全冷却后再重新开始工作。 2.点触启动/停止键,LCD 上显示“E EE”,表明机内感温器出现故障,面包机需要维修。 七.首次使用前 1.使用前请按“清洁和保养”的说明清洗面包机。 2.将面包桶装到位,然后插上电源点触菜单键

Page 45

3 heard and “ 3:00” appears in the display after a short time. But the two dots between the “3” and “00” don’t flash constantly. The arrow points to

Page 46

6 加入太早,以免影响面包风味。 10.工作结束后,蜂鸣器发出蜂鸣声提示,LCD 显示“0:00”,点触启动/停止键 3~5 秒,关闭程序,并拔下电源插头。 注:面包制作完成后,若没有关闭程序,本机会自动进入 1 小时保温状态。若要终止保温,可随时点触启动/停止键 3~5 秒结束保温。 11.打

Page 47

7 5.机身:用柔软的湿布蘸取小量中性清洁剂擦拭,再用干布擦干,严禁将机身浸泡水中清洗。 6.面包机使用或保存前,必须将所有部件清洗并擦干后装配原位。 十一.面包材料说明 1.面包粉 面包粉是一个高面筋面粉(有时称作高筋面粉或强力面粉,蛋白质含量高),在面包发酵时,能保持面团体积膨胀后的强度,

Page 48

8 面包机通常用的是即发酵母,若要面包发酵取得更佳的效果,也可用传统活性干酵母,即发酵母比活性干酵母的速度快,用量较少。 1 小勺活性干酵母=3/4 小勺即发酵母 1.5 小勺活性干酵母=1 小勺即发酵母 2 小勺活性干酵母=1.5 小勺即发酵母 酵母必须放在冰箱里保鲜,过高的温度会杀死酵母

Page 49 - 或其他液体配料接触。

9 十二. 配料的称量 面包制作配料的一个最重要步骤是配料的称量,应使用专用量杯、量勺精确量取,配料称量和放置不当,可能引起面包制作效果很差。 1.液体配料的称量 水、鲜奶、奶粉的溶液应用量杯测量,应用眼睛平视量杯的刻度线读数。 食油或添料配料,用量杯量取时,应清洗干净,不应粘有其它粉料。 2

Page 50

10 机器启动后,多次打开了上盖,面包发干、不黄 在最后一次发酵时,请不要打开上盖 搅拌阻力大,几乎阻转,面团搅拌不充分 检查搅拌刀的孔是否损坏,取出面包桶,拔叉空转是否正常,若不正常,请联系用户服务人员。 5 面包机在点触启动/停止键时显示“H HH” 面包机烤箱内温度过高,不 能启 动 制作

Page 51

使 用 說 明 書 TW

Page 52

1 在使用本產品之前請仔細閱讀使用說明書並保存好,以備日後參考 重要安全要點: 1. 使用前請仔細閱讀使用說明書。 2. 確認使用的電壓範圍是否與銘牌上標識的一致,且保證插座接地良好。 3. 當電源線或插座受到損壞,或者其它任何電器部件故障時,不可繼續操作使用此產品,將它送到製造經銷商

Page 53

2 二. 麵包機示意圖: 上盖观察窗面包桶大身搅拌刀位于面包桶底部控制面板如下所示量勺量杯钩子 控制台 It indicates the program you have chosenThe operation time for each program11.BASIC2.FRENCH 3.W

Page 54

3 啟動/停止安鍵 啟動或停止所選擇的工作程式。 觸按此鍵可聽到一聲蜂鳴,選中的工作程式開始啟動;工作過程中啟動/停止鍵外,其它任何鍵均不可操作。 觸按此鍵約 3 秒可聽到一聲蜂鳴,表示程式已關閉。 菜單鍵 此按鍵用於選擇不同麵包程式,共 12 個程式功能表,點觸此鍵,LCD 將迴圈顯示每個

Page 55 - 使 用 說 明 書

4 重量按鍵 點觸此鍵設置製作麵包的重量:1.5LB 和 2.0LB。設置不同重量的麵包,工作時間會有所不同。 注意:此按鍵僅適用於基本麵包,全麥麵包,法式麵包,快速麵包,甜麵包和特快麵包 時間+/-按鍵 點觸此鍵可設置工作時間及延時時間。延時功能設置步驟如下: 1.選擇功能表程式、麵包燒色

Page 56

4 texture bread with a thinner crust. 12. Bake: only baking, no kneading and rise. Also used to increase the baking time on selected settings COLOR

Page 57

5 六.警告提示 1.點觸啟動/停止鍵,顯示幕上顯示“H HH” ,表明麵包機內溫度過高,請點觸啟動/停止鍵 3 秒停止程式,然後拔下電源,打開上蓋待本機完全冷卻後再重新開始工作。 2.點觸啟動/停止鍵,LCD 上顯示“E EE”,表明機內感溫器出現故障,麵包機需要維修。 七.首次使用前 1.

Page 58

6 9.選擇基本麵包、全麥麵包、法式麵包、快速麵包、甜麵包及特快麵包等程式工作時,在運行過程中,麵包機發出蜂鳴聲,提醒你添加果料。打開上蓋,把準備好的果料放入麵包桶內,麵包機將繼續工作。果料不要加入太早,以免影響麵包風味。 10.工作結束後,蜂鳴器發出蜂鳴聲提示,LCD 顯示“0:00”,點觸啟

Page 59

7 以免損壞不粘塗層。 3.攪拌刀:若攪拌刀很難拔出,清洗前將麵包桶裝溫水浸泡 30 分鐘左右,再用濕布輕輕擦拭。 4.上蓋和觀察窗:用 濕布清潔上蓋內外表面,但不可把上蓋浸泡水中沖洗。 5.機身:用柔軟的濕布蘸取小量中性清潔劑擦拭,再用幹布擦乾,嚴禁將機身浸泡水中清洗。 6.麵包機使用或保存

Page 60

8 糖。 8.酵母 酵母的作用是通過麵團的發酵過程,產生二氧化碳氣體,使麵包的體積增大,內部組織鬆軟。酵母的快速繁殖,需要糖和麵粉中的碳水化合物為養料,通常有三類不同的酵母:新鮮酵母、活性乾酵母和即發酵母。麵包機通常用的是即發酵母,若要麵包發酵取得更佳的效果,也可用傳統活性乾酵母,即發酵母比活性

Page 61

9 水是麵包料中不可缺少的,製作麵包的水溫在 20-25℃較合適,製作快速麵包需要溫水 45-50℃, 是為了提高發酵速度。水也可以用鮮牛奶,或加 2%奶粉的水替代,可以增加麵包的風味和改善麵包的燒色。 有些麵包的配料還需要加入果汁,例如桔子汁、蘋果汁、橙汁、檸檬汁,主要是增強麵包的風味。 十

Page 62

10 程式選擇不合適 檢查你用的配方是否適用選用的功能表程式製作 麵包機啟動後,點觸了啟動/停止鍵,程式被中斷 若麵團時間過長,重新配料,啟動麵包機再做,若在30 分中內,可直接選擇程式啟動. 機器啟動後,多次打開了上蓋,麵包發幹、不黃 在最後一次發酵時,請不要打開上蓋 4 配料攪拌不充分,麵包

Page 63

R-BM-01R-BM-01BREAD MAKERMachine à painManualManuel使用手册封面封底

Page 64

5 maker must be restarted,But if the dough is no further than the kneading phase when the power supply breaks off, you can press the “START/STOP” str

Page 65

6 to fill holes with heat-resisting margarine prior to placing the kneaders, this avoids the dough to stick below the kneaders and the kneaders could

Page 66

7 16. When do not use or completely operation, unplug the power cord. Note: Before slicing the loaf, use the hook to remove out the Kneading blade hi

Comments to this Manuals

No comments